Cannot have an overview of project by language ?

Description

As a translator or a reviewer, whenever I try to have an overview of the progress of work for a project, I am presented a list of files in the project with a global (for all languages) percentage of translation that I am not interested in. What I would like to have is a list of files in the project with a specific (for my own language) percentage of translation.
Instead of this, if I want to know what is the progress of work (translation in my own language) for files in the project I need to :

  • select one file;

  • select my language and look at the result

  • then come back to the file list to choose an other and redo the same.
    These 3 operations — that I have to repeat for each file — is generally long and fastidious. Why not to have filtering operating for a single language at a time ?

Attachments

4
  • 28 Apr 2018, 12:40 pm
  • 28 Apr 2018, 12:39 pm
  • 28 Apr 2018, 12:39 pm
  • 28 Apr 2018, 10:16 am

Activity

Show:

13 May 2018 at 20:16

can you please confirm this issue is really specific to Fedora websites is using Zanata?
I feel like your first comment could totally apply to any other projects.

Sean Flanigan 30 April 2018 at 00:28


It's true that the project layout is non-standard, but depending on the source tree setup, it may be quite difficult to push/pull all those Fedora websites as multiple files under a single Zanata version (eg F27) in a single project. For instance, perhaps each website lives in a separate git repo. Not easy to make that a single project version, at least with the Zanata client we have right now.

It seems like this use case is related to the version groups problem.

eg the Fedora-27 group could contain alt.fedoraproject.org/F27, budget.fedoraproject.org/F27, etc etc - ie one project per website, one version per branch, all tied together by the F27 version group.

Former user 29 April 2018 at 23:15

The issue was due to the incorrect use of version and file structure in Zanata.

Former user 29 April 2018 at 23:14

Looking at the project now in Zanata (https://fedora.zanata.org/project/view/fedora-web), I think the project was not set up according to how Zanata would structure a project. All the "versions" in https://fedora.zanata.org/project/view/fedora-web contains only 1 file to be translated, which suggests that all of them should be inside a version under the project.

The more appropriate structure would be a list of version named "F26, F27, F28..." under the https://fedora.zanata.org/project/view/fedora-web. Consolidate all the single file into one of the version, e.g F27

That way, when you navigate into F27, you all see a screen of image2 with a list of languages on the left side, but on the right side, it will be a list of files for F27, e.g. alt.fedoraproject.org, budget.fedoraproject.org

It is best to contact the project maintainers to discuss about restructuring.

José Fournier 29 April 2018 at 06:54

Hi Damian,
I am not sure I understand you explanation. In all Fedora project there are versions — generally Fxx e.g. F27 and master. Each version includes a collection of documents (files) as you explain. The only difference is that when you try to know what is the progress of work for the files in the project for a given version and for your own language, you need to pass through the 3 stages I described above and do so for each file.
I don't know what to do to make my point be considered. At first, I wanted to declare a feature request on Bugzilla for Fedora but I had trouble finding under which component to do so, thus I declared it here.
I am now going to fill a feature request on Bugzilla under a rather imprecise component called Localization.
I will refer to this page so your comment will be a good starting base to make me understood.
Regards

Not Applicable

Details

Assignee

Reporter

Labels

Tested Version/s

Components

Priority

More fields

Created 28 April 2018 at 08:36
Updated 13 May 2018 at 20:16
Resolved 29 April 2018 at 23:15

Flag notifications